THE PERFECTION OF MUSIC
Masterpieces of the French Baroque
Michel Pignolet De Monteclair (1667-1737)
Jean-Baptiste Stuck (1680-1755)
Taryn Fiebig, soprano
Fiona Campbell, mezzo-soprano
Ensemble Battistin
The Perfection of Music – Masterpieces from the French Baroque is a new series of five albums exploring French chamber music from around 1690 to 1750. French Baroque Cantatas is the first release in the series, focusing on the beautiful cantata repertoire. This prestigious series contains several world premiere recordings of rare Baroque pieces, an ensemble on period instruments and in-depth scholarly notes by David Tunley on Baroque music and performance practice.
See CD Booklet for complete track list
| Track Listing | Time | MP3 |
| MONTECLAIR: La mort de Didon (The Death of Dido) | 13:04 | |
| 1 | Lent, marque et detache: Je ne verrai donc plus Enee (So I shall not see Aeneas again) | 2:49 | |
| 2 | Air lent: O Toi, Deesse de Cithere, tendre Venus (O Thou, goddess of Cytherea, thender Venus) | 4:18 | |
| 3 | Recitatif: Infidele, pourquoi quittez-vous ce rivage? (Faithless one, why are you leaving these shores?) | 0:43 |  |
| 4 | Vivement: Tyrans de l'empire de l'onde (Tyrants of the empire of the waves) | 1:53 | |
| 5 | Recitatif: Non ! Arretez ! (No ! Stop !) | 1:47 | |
| 6 | Air gai: Qu'il est dangereux de se rendre aux voeux (How dangerous it is to believe promises) | 1:34 |  |
| STUCKL'amant reconcilie (The Reconciled Lover) | 12:09 | |
| 7 | Recitatif: Enfin de ma Phillis j'ai caime le courroux (At last I have calmed the anger of my Phyllis) | 0:35 | |
| 8 | Air gaiement: L'objet de mes voeux me rend sa tendresse (The object of my desires returns my tenderness) | 2:53 | |
| 9 | Recitatif: Lentement: Que les soupcons jaloux qui troublaient nos amours (Let the jealous suspicions which troubled our love) | 0:52 |  |
| 10 | Mouvement juste - Lentement: La discorde en tous lieux (Discord everywhere) | 1:23 | |
| 11 | Recitatif: Faisons retentir les airs des plus aimables concerts (Let us make the tunes of the most delightful concerts sound) | 0:24 | |
| 12 | Ritournelle gai - Air: Venus lui donna ses attraits (Venus gave her her charms) | 2:19 |  |
| 13 | Air gai: Chantons, chantons les doux transports (Let us sing, let us sing the sweet transports) | 3:43 | |
| MONTECLAIR Ariane et Bachus (Ariadne and Bacchus) | 14:38 | |
| 14 | Recitatif: Ariane adorait le volage Thesee (Ariadne adored the fickle Theseus) | 1:03 | |
| 15 | Air lent: Plus cruel que le Minotaure (More cruel than the Minotaur) | 3:37 |  |
| 16 | Vivement: Ah ! dans mon desespoir...Mais quei Dieu fait fremir les ondes ? (Ah! in my despair...But what God disturbs the waves?) | 1:43 | |
| 17 | Air tendrement: Regnez adorable mortelle (Reign, adorable mortal) | 3:35 | |
| 18 | Recitatif: L'Amour de la plus douce chaine (Love, with the sweetest chain) | 0:59 |  |
| 19 | Air gai: Si vos amants brisent leurs chaines (If your lovers break their chains) | 3:41 | |
| STUCK Cephale et Aurore (Cephalus andd Aurora) | 17:14 | |
| 20 | Gravement et detache: La nuit d'un voile obscur couvrait encore les airs (Night still covered the air with a dark veil) | 2:32 | |
| 21 | Lentement: Vous qui parcourez cette plaine (You who travel over this plain) | 5:34 |  |
| 22 | Recitatif: Mais que dis-je ? (But what am I saying?) | 0:45 | |
| 23 | Air gai: Il en est temps encore, Cephale, ouvre les yeux (There is still time, Cephalus, open your eyes) | 2:45 | |
| 24 | Recitatif: elle dit, et le Dieu qui repand la lumiere de son char argente (Thus she said. And the God who pours out the light from his silvered chariot) | 1:15 |  |
| 25 | Doucement: Ainsi l'Amour punit un clame trop coupable (Thus love punishes a too culpable calm) | 1:21 | |
| 26 | Gai: N'attendez jamais le jour (Never await the day) | 3:02 | |